Portet jedne dame...
congratulations msje sarkozi.
now,let ur wife to sing,cause she is kinda great in that!
da,da.
madam Bruni,nije samo prva dama Francuske,bivsi model,i ex devojka onog sto je pevao u kotrljajucem kamenju,vec je i odlican ako ne i izuzetan zenski vokal!
nazalost,njeno pevanje vec jedno duze vreme trpi osporavanje pa i ignorisanje,usled prohujalih ali i nekih sadasnjih mnogo primamljivijih "titula" lepe Carle.
Polje interesovanja prosecnog posmatraca,ne gleda dalje od prvobitnog utiska ili ti trenutno najpoznatijeg angazovanja Carle Bruni.
Iako je pevanje bilo u nekom medjuprostoru kada se manekenska karijera zavrsila a Carla jos nije upoznala buduceg francuskog predsednika,oreal zavodnice i intrigantne zene ostao je najupecatljiviji uprkos nekom njenom "JA" koje je mozda daleko iskreniji i upecatljiviji portret nje same!
barshunast glas,lakoca sa kojom Carla Bruni peva prelepe,uglavnom ljubavne pesme su lepo skorasnje otkrice.
treba li nesto vise da kazem sem da nabavite sto pre njene albume,
posebno album iz 2008.godine,
"Comme si de rien n' etait" i da
obavezno preslusate:
L'amoureuse;Peche d'envie;Deranger les pierres;Notre grand amour est mort;
La possibilite d'une ile;Tu es ma came i
Quelqu’un M’a Dit
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...
(refrain)
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors ?
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serait-ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Paraît que le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit...
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Paraît que le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit...
(refrain)
Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais ?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que je vous l'ai dit"
Tu vois, quelqu'un m'a dit...
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que je vous l'ai dit"
Tu vois, quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore, me l'a-t-on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
ili u prevodu
Netko mi je rekao
Netko mi je rekao da naši životi nisu velika stvar
i da prolaze u trenu kao što vene i ruža
Rekao mi da vrijeme klizi i da je prokleto
i da je naša bol odnesena s vjetrom
jer netko mi je rekao...
i da prolaze u trenu kao što vene i ruža
Rekao mi da vrijeme klizi i da je prokleto
i da je naša bol odnesena s vjetrom
jer netko mi je rekao...
...da me ti voliš još
Zar mi je stvarno rekao
da me ti voliš još,
je li moguće to?
Zar mi je stvarno rekao
da me ti voliš još,
je li moguće to?
Rekao mi je da nam se sudbina ruga
ništa ne daje, ne obećaje ništa
da je sreća na dohvat ruke
i kad posegneš, tad postaješ lud
ništa ne daje, ne obećaje ništa
da je sreća na dohvat ruke
i kad posegneš, tad postaješ lud
Jer netko mi je rekao...
...ali tko mi je rekao
da me ti voliš još?
Ne mogu se sjetiti
bilo je kasno u noći
Čujem njegov glas,
mada ga ne vidim:
“On te voli, to je tajna
nemoj reći da sam ti rekao“
da me ti voliš još?
Ne mogu se sjetiti
bilo je kasno u noći
Čujem njegov glas,
mada ga ne vidim:
“On te voli, to je tajna
nemoj reći da sam ti rekao“
Vidiš da mi je rekao...
...da me ti voliš još,
stvarno mi je rekao
da me ti voliš još...
...da me ti voliš još,
stvarno mi je rekao
da me ti voliš još...
...je li moguće to?
prelepo,zar ne?
Коментари